No exact translation found for الكتلة الحرارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الكتلة الحرارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • He medido sus temperaturas internas.
    قمت بقياس حرارة الكتلة
  • Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.
    يفتقر الجمهور العادي إلى الفهم والوعي بالفرص المتجددة التي تتيحها الكتل الحيوية والحرارة وأنواع الوقود الحيوي.
  • Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.
    وستزداد أهمية هذا التعاون، بما أن تكنولوجيات الطاقة المتجددة الأكثر نضوجاً - أي الطاقة الكهرمائية واحتراق الكتلة الأحيائية الحراري الأرضي - شارفت على بلوغ نقطة "ما قبل التشبع" في البلدان المتقدمة.
  • d) Falta de capital para invertir en nuevas tecnologías e insuficientes oportunidades para movilizar inversiones de los sectores público y privado en tecnologías relativas a fuentes de energía nuevas y renovables, como la eólica, la solar, la derivada de la biomasa y la geotérmica, y las pequeñas centrales hidroeléctricas;
    (د) نقص في رأس المال اللازم للاستثمار في تكنولوجيات جديدة وعدم كفاية فرص تعبئة موارد القطاعين الخاص والعام على السواء في مجال تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة، كالطاقة الريحية والشمسية والأرضية وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة الحرارية الكهرمائية الصغيرة النطاق
  • La cantidad de energía proporcionada por la biomasa sólida, la energía geotérmica y las fuentes de energía hidroeléctrica aumentó sólo entre el 10% y el 30% más rápidamente que el total de energía primaria suministrada.
    ولم تزدد سرعة نمو كمية الطاقة التي توفرها مصادر الكتلة الإحيائية الصلبة والطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرمائية إلا بنسبة 10 إلى 30 في المائة مقارنة بمجموع إمدادات الطاقة الأولية.
  • Es muy probable que casi todas las zonas terrestres se calienten más rápidamente que el promedio mundial, especialmente en latitudes elevadas del hemisferio norte durante la estación fría.
    ويرجح أن ترتفع حرارة جميع الكتل الأرضية تقريبا بمعدلات أسرع من المتوسط العالمي، وبخاصة أن ترتفع حرارة ما يوجد منها في مناطق خطوط العرض الشمالية العليا خلال موسم البـرد.
  • Por ejemplo, contribuye a alrededor del 11% de la energía primaria en Austria, el 20% en Finlandia y el 4% en los Estados Unidos de América.
    ويشهد استخدام النظم الحديثة للكتلة الحيوية لتوليد الحرارة والكهرباء توسعاً سريعاً في البلدان الصناعية؛ فهي تساهم، على سبيل المثال، بحوالي 11 في المائة من الطاقة الأولية في النمسا، و 20 في المائة في فنلندا، و 4 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية.
  • - Tecnología de energías renovables. China dará prioridad al desarrollo de tecnologías de bajo costo y de explotación y utilización escalonadas, incluidos el desarrollo de grandes equipos de generación de energía eólica, tecnología basada en baterías fotovoltaicas de alto rendimiento y bajo costo, generación de energía solar térmica, tecnología integrada de producción de energía solar, y desarrollo y utilización de tecnologías de biomasa y energía geotérmica.
    - تكنولوجيا الطاقة المتجددة - ستقوم الصين بتحديد الأولويات اللازمة فيما يتصل بتطوير تكنولوجيات الاستغلال والاستخدام التي تتسم بالتدرج وانخفاض التكلفة، بما في ذلك استحداث معدات لتوليد الطاقة الريحية على مستوى كبير، وتكنولوجيا البطاريات الفلطائية الضوئية ذات التكلفة المنخفضة والأداء العالي، وتوليد الطاقة الحرارية الشمسية، وتكنولوجيا بناء الطاقة الشمسية المتكاملة، وتكنولوجيات تنمية واستعمال طاقة الحرارة الأرضية والكتل الإحيائية.
  • Los siguientes son algunos ejemplos de las esferas en que las Partes, según señalaron en sus comunicaciones nacionales, necesitan asistencia para llevar a cabo una evaluación más global de las medidas de reducción: más personal formado en el análisis de las medidas, los planes y los programas de gestión de la demanda; educación general para mejorar los conocimientos y la aceptación por el público de las nuevas tecnologías y de las oportunidades de conservación de recursos; capital para invertir en nuevas tecnologías y oportunidades con el fin de movilizar inversiones de los sectores público y privado en tecnologías relativas a fuentes de energía nuevas y renovables, como la eólica, la solar, la geotérmica y la energía derivada de la biomasa, y las pequeñas centrales hidroeléctricas; un mayor acceso a dispositivos económicos y eficientes; y la realización de más estudios sobre cómo integrar la mitigación del cambio climático en los objetivos de desarrollo, especialmente en el sector de la energía.
    وترد فيما يلي أمثلة على المجالات التي ذكرت الأطراف في بلاغاتها الوطنية أنها تحتاج فيها إلى المساعدة لإجراء تقييم أكثر شمولاً لتدابير تخفيض الانبعاثات: موظفون أكثر تدريبياً لتحليل التدابير المتعلقة بإدارة جانب الطلب، والخطط والبرامج؛ والتثقيف العام لإذكاء وعي الجمهور وتقبل التكنولوجيات الجديدة والفرص المتاحة للحفاظ على الموارد؛ رأس المال اللازم للاستثمار في التكنولوجيات الجديدة وتهيئة الفرص لتعبئة الاستثمار من كلا القطاعين الخاص والعام في تكنولوجيات الطاقات الجديدة والمتجددة، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة الحرارية الأرضية والمحطات الصغرى لتوليد الطاقة الكهرمائية؛ وزيادة فرص الحصول على الأجهزة الفعالة وبأسعار معقولة؛ وإعداد المزيد من الدراسات حول كيفية إدراج الحد من تغير المناخ في الأهداف الإنمائية، ولا سيما في قطاع الطاقة.